Google Traduction : Flipingo , nouveau concurrent à « Translate » ?

Avec le grand succès que rencontrent les réseaux sociaux, il est normal que les outils de traduction se lancent dans cet univers où les limites semblent éclater de jour en jour. La barrière de la langue reste donc un des grands obstacles dans la globalisation entière des réseaux sociaux. Flipingo, une Startup française devance Google Traduction en se présentant comme un des meilleurs outils de traduction sur les réseaux sociaux.

Flinpingo traduit des textes sur Tweeter, Facebook et Buffer

Chez Google, on y a certainement déjà pensé. Pourtant, le géant américain du web se fait piétiner les plates-bandes par Flipingo. Ce service propose aux utilisateurs de réseaux sociaux de traduire leurs textes directement sur les réseaux sociaux, sans avoir à ouvrir un autre site de traduction. Flipingo, qui n’est pas le premier à s’être lancé dans ce domaine se présente maintenant comme un sérieux concurrent pour toutes les plates-formes de traduction.

Google-Translate-traduction

Une traduction humaine

Flipingo se vante d’offrir des traductions plus pertinentes que Google Traduction puisque les textes qui lui sont soumis sont traduits par des hommes. Certes, cela rend la traduction nettement plus efficace, mais demande en revanche plus de temps, une traduction peut prendre 45 minutes, voir même une heure.

0 shares

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Plus dans High Tech
Badoo : 80 000 nouveaux inscrits par jour sur Badoo.com !

Le réseau social Badoo connaît un essor fulgurant pendant les dernières années. 2014 est certainement...

Fermer